Alinski, très bien, c’est éclairant mais le faire parler avec une voix assez puissante pour brouiller celle du traducteur, c’est obscurcissant...et cruel pour les mal-entendants qui tendent l’oreille en vain. Pensez-y , toute la journée, de France-culture à Médiapart en passant par Là-bas, on (…)
C’est quoi, la « méthode » Alinsky ?