Il y a dix ans, en 2014, la chanteuse franco-chilienne Ana Tijoux sortait son album Vengo. Parmi les dix-sept titres présents sur le disque, il y en a un qui a connu un grand succès en Amérique latine, c’est « Antipatriarca ». Une chanson qui résonne comme un manifeste de ce qu’on peut appeler la « troisième vague » féministe, après une première vague qui a lutté pour obtenir le droit de vote au début du XXe siècle et une deuxième vague qui s’est levée dans les années 1960 contre le système patriarcal. Olivier Besancenot revient aujourd’hui sur les combats et la musique d’Ana Tijoux.
Ana Tijoux, Antipatriarca, 2014
Yo puedo ser tu hermana tu hija, Tamara, Pamela o Valentina
Je peux être ta sœur, ta fille, Tamara, Pamela ou Valentina
Yo puedo ser tu gran amiga, incluso tu compañera de vida
Je peux être ta grande amie, voire ta partenaire de vie
Yo puedo ser tu gran aliada, la que aconseja y la que apaña
Je peux être ta grande alliée, celle qui te conseille et celle qui t’aide
Yo puedo ser cualquiera de todas, depende de cómo tú me apodas
Je peux être n’importe laquelle d’entre elles, cela dépend de comment tu m’appelles
Pero no voy a ser la que obedece porque mi cuerpo me pertenece
Mais je ne serai pas celle qui obéit car mon corps m’appartient
Yo decido de mi tiempo, cómo quiero y dónde quiero
Je dispose de mon temps, quand je veux et où je veux
Independiente yo nací, independiente decidí
Indépendante je suis née, indépendante j’ai décidé
Yo no camino detrás de ti, yo camino de la par a ti
Je ne marche pas derrière toi, je marche à côté de toi
Tú no me vas a humillar, tú no me vas a gritar
Tu ne vas pas m’humilier, tu ne vas pas me crier dessus
Tú no me vas someter, tú no me vas a golpear
Tu ne vas pas me soumettre, tu ne vas pas me frapper
Tú no me vas denigrar, tú no me vas obligar
Tu ne vas pas me dénigrer, tu ne vas pas me forcer
Tú no me vas a silenciar, tú no me vas a callar
Tu ne me feras pas garder le silence, tu ne me feras pas taire
No sumisa ni obediente
Ni soumise ni obéissante
Mujer fuerte insurgente
Femme forte et insurgée
Independiente y valiente
Indépendante et courageuse
Romper las cadenas de lo indiferente
Elle brise les chaînes de l’indifférence
No pasiva ni oprimida
Ni passive ni opprimée
Mujer linda que das vida
Belle femme qui donne la vie
Emancipada en autonomía
Émancipée en autonomie
Antipatriarca y alegría
Antipatriarcat et joie
A liberar, a liberar, a liberar, ah ah
Libérer, libérer, libérer, libérer, ah ah
Libera, libera, libera
Libère , libère, libère
Yo puedo ser jefa de hogar, empleada o intelectual
Je peux être chef de famille, employée ou intellectuelle
Yo puedo ser protagonista de nuestra historia y la que agita
Je peux être le protagoniste de notre histoire et celle qui soulève
La gente la comunidad, la que despierta la vecindad
Le peuple, la communauté, celle qui réveille le quartier
La que organiza la economía de su casa de su familia
Celle qui organise l’économie de son foyer familial
Mujer líder se pone de pie
La femme leader se met debout
Y a romper las cadenas de la piel
Et brise les chaînes de la peau
Tú no me vas a humillar, tú no me vas a gritar
Tu ne vas pas m’humilier, tu ne vas pas me crier dessus
Tú no me vas someter, tú no me vas a golpear
Tu ne vas pas me soumettre, tu ne vas pas me frapper
Tú no me vas denigrar, tú no me vas obligar
Tu ne vas pas me dénigrer, tu ne vas pas me forcer
Tú no me vas a silenciar, tú no me vas a callar
Tu ne me feras pas garder le silence, tu ne me feras pas taire
No sumisa ni obediente
Ni soumise ni obéissante
Mujer fuerte insurgente
Femme forte et insurgée
Independiente y valiente
Indépendante et courageuse
Romper las cadenas de lo indiferente
Elle brise les chaînes de l’indifférence
No pasiva ni oprimida
Ni passive ni opprimée
Mujer linda que das vida
Femme forte et insurgée
Emancipada en autonomía
Indépendante et courageuse
Antipatriarca y alegría
Antipatriarcat et joie
A liberar, a liberar, a liberar, ah ah
Libérer, libérer, libérer, libérer, ah ah
Libera, libera, libera
Libère, libère, libère
Libera, libera, libera
Libère, libère, libère
Libera, libera, libera
Libère, libère, libère